Adaptuota angliško žodžio multimedia forma yra multimedija (su baigmeniu -ija). Taigi ne multimedia, o multimedija. V. Dagienės, G. Grigo, T. Jevsikovos „Enciklopediniame kompiuterijos žodyne“ (Vilnius, 2008) pirmenybė teikiama lietuviškiems atitikmenims: įvairialypė informacija (informacijos pateikimas įvairiais pavidalais: tekstu, vaizdu, garsu, animacija), įvairialypė įranga (įranga, skirta dirbti su įvairialype informacija), įvairialypė terpė (terpė, sudaryta iš įvairialypės informacijos ir ją apdorojančios įvairialypės įrangos), p. 187. Europos terminų žodyne „Eurovoc“ teikiamas lietuviškas atitikmuo daugialypė terpė.
Tačiau ir multimedija – ne klaida.
Pagal VLKK interneto svetainės Konsultacijų banko patarimus parengė Rūta Švedienė, savivaldybės kalbos tvarkytoja